ถุงน่อง, แมว, แล่นเรือ: คำศัพท์ภาษารัสเซียเป็นภาษาของชาวอินเดียนแดงในแคลิฟอร์เนียได้อย่างไร

หากคุณจะอยู่ในแคลิฟอร์เนียและพบปะกับผู้คนพื้นเมืองนั่นคือกับชาวอินเดียและขอให้พวกเขาสื่อสารกับคุณไม่ใช่ภาษาต่างประเทศ แต่เป็นภาษาพื้นเมืองของพวกเขาคุณจะพบการค้นพบที่น่าอัศจรรย์มากมาย บางครั้งในคำพูดของพวกเขาจะเจอคำที่ดูเหมือนคุ้นเคย ดังนั้นสิ่งเหล่านี้จะเป็นคำภาษารัสเซีย ปรับเปลี่ยนเล็กน้อย แต่ก็ยังเป็นที่รู้จัก พวกเขาสามารถเสนอรัสเซีย "นม", "ชา", "กาแฟ" ทั้งหมดนี้จะถูกเทลงใน "ถ้วย" และกวนด้วย "ช้อน" มันเป็นเรื่องที่น่าประหลาดใจอย่างยิ่งที่ได้ยินจากระยะทางกว่า 8,500 กม. และถ้าคุณชอบดื่มมันจะเป็น "ปาฏิหาริย์แห่งปาฏิหาริย์"

ดังนั้นคำพูดของเราจึงปรากฏในภาษาของชาวอเมริกันอินเดียน

ความจริงก็คือการพัฒนาของอเมริกาไม่เพียงดำเนินการโดยชาวอังกฤษจากตะวันออกโดยชาวสเปนจากทางใต้ แต่ยังโดยรัสเซียจากอลาสก้า เราค้นพบช่องแคบแบริ่งหมู่เกาะอะลูเตียซึ่งเป็นชาวยุโรปคนแรกที่ปรากฏในอลาสกา การส่งอาหารจากทวีปรัสเซียนั้นไม่ใช่เรื่องง่ายดังนั้นพวกเขาจึงเริ่มเคลื่อนตัวลงใต้

ในปีค. ศ. 1808 เรือสองลำแล่นไปยังละติจูดทางใต้ภายใต้การควบคุมของกัปตันอีวาน

เรือ "เซนต์นิโคลัส" ยับเยิน ส่วนหนึ่งของทีมเสียชีวิตอีกคนถูกชาวอินเดียจับ หนึ่งในนั้นคือ Timofei Tarakanov เสมียนในครัวเรือน ฉันต้องนั่งเป็นเชลยเป็นเวลาหนึ่งปีกับแปดเดือน แต่ Timofei Osipovich ไม่ชอบนั่งรอบ ๆ ดังนั้นแม้ในการถูกจองจำเขาเริ่มทำจานไม้ด้วยมือของเขา: แก้ว, บาร์เรล, ช้อน เขาทำและมอบให้กับชาวอินเดีย พวกเขาชอบผลิตภัณฑ์ของเจ้านายชาวรัสเซีย และเขาก็ให้และเรียก

ในเดือนมิถุนายนปี 1810 Tarakanov ถูกซื้อคืน เขาชอบดินแดนที่เขาไปเยี่ยมและในระหว่างการเดินทางในปี 1811 ลูกเรือก็กลับมาอีกครั้ง พวกเขาแล่นเรือไปพร้อมกับของขวัญสำหรับผู้นำเพื่อทำความรู้จักและเจรจาต่อรอง ชาวอินเดียจัดสรรที่ดินเพื่อการชำระหนี้ ในปี 1812 มีการจัดตั้งอาณานิคมรัสเซีย

พ่อค้าและผู้บุกเบิกรัสเซียเริ่มสำรวจทวีปอเมริกาเหนือตั้งแต่ศตวรรษที่ 18 ชาวรัสเซียตั้งรกรากที่อลาสก้ามาตั้งแต่ปี 1772 ในปี 1867 อเล็กซานเดอร์ที่สองขายให้กับสหรัฐอเมริกา รัสเซียพัฒนา Cyrillic เขียนสำหรับภาษาอินเดียนแดงในอะแลสกาหลายคนเปลี่ยนออร์ทอดอกซ์

ในแคลิฟอร์เนียใกล้กับซานฟรานซิสโกป้อม Ross ถูกสร้างขึ้น ในแบบอเมริกันตอนนี้เรียกว่าฟอร์ตรอสส์

ฟอร์ตรอส

การยืมในภาษายังคงอยู่ ข้าวสาลีเรียกว่าหัวนม คนพื้นเมืองไม่สามารถรับมือกับเสียง "psh" มัสตาร์ด - kulucitca. และด้วย "มัสตาร์ด" มีเรื่องราวดังกล่าว มัสตาร์ดป่าอุดมไปด้วยในแคลิฟอร์เนีย แต่ก็ไม่เคยกิน ทันทีที่ชาวรัสเซียสอนให้พวกเขาทำอาหารและกินมันชาวอินเดียแม้ว่าพวกเขาจะมีชื่อของตัวเองสำหรับพืชชนิดนี้เป็นลูกบุญธรรมชื่อรัสเซีย แต่เปลี่ยนไปเล็กน้อยโดยการเพิ่มพยางค์ kulu - "wild", "forest"

คำพูดจำนวนมากเกี่ยวข้องกับปศุสัตว์ เราเป็นผู้สอนให้พวกเขาดื่มนม คำว่า "กระเป๋า" ก็เปลี่ยนไปเช่นกัน มันเริ่มเสียงเหมือน เพลง. กลุ่มคำที่ป้อนภาษาของชาวอินเดียอีกกลุ่มคือถุงน่องแมวและใบเรือ ชาวอินเดียยืมประเพณีของการรักษาสัตว์เลี้ยงจากผู้ตั้งถิ่นฐานของเรา แมวได้กลายเป็น kuskaหมู่ Aleuts - kuiski.

หลังจากเราถุงน่องยังคงอยู่ในชีวิตประจำวันของชาวอินเดีย เนื่องจากเสียง "l" ขาดในภาษาของพวกเขาคำเริ่มเสียง ลูกบาศ์ก-ki. คำว่า "แล่นเรือ" ฟังดูเหมือนของเรา ชนเผ่าพื้นเมืองอเมริกันไม่ได้ใช้ใบเรือก่อนติดต่อลูกเรือของเรา

ดูวิดีโอ: พๆทาสแมวจำนองถงนองดำไดมยคะ นองทคยเกงๆ ใสปลอกแขนสดำ กางเกงสสมอะคะ (เมษายน 2024).

แสดงความคิดเห็นของคุณ